Eliminovat bezpečnostní rizika na území České republiky
Před hlavní lázeňskou a turistickou sezonou Všudybyl požádal o rozhovor náměstkyni ministryně pro místní rozvoj České republiky pro řízení Sekce regionálního rozvoje Ing. Kláru Dostálovou.
Před hlavní lázeňskou a turistickou sezonou Všudybyl požádal o rozhovor náměstkyni ministryně pro místní rozvoj České republiky pro řízení Sekce regionálního rozvoje Ing. Kláru Dostálovou.
Avšak toto mi bylo divné, že jedné a též píšťalky zvuk jedněm se tak hrubě líbil, že se skákání zdržeti nemohli; druhým tak se mrzutý zdál, že uši zacpávali a v stranu běželi; aneb poslouchali a rozkvílíc se usedavě plakali. I řekl sem: „Totoť jest potvorného cosi, jak to jedna a táž píšťala jedněm tak sladce, druhým tak trpce zní.“ Tlumočník dí: „Rozdílnost ne zvuku, než sluchu to působí. Nebo jakož pacientům jedno a též lékařství nejednostejně operuje1, jak čí nemoc, tak tato, jaká jest čí vnitř passio2 aneb k věci náklonnost, takový zevnitř3 o ní zvuk, sladký neb hořký.“
1léčení, lék působí 2vlastnost 3venku
Česká kuchyně je tak zdravá a nápaditá, jak jí kdo umí uvařit.
To, čeho se nám v Česku nedostává, není rozmanitost a kvalita tradiční
kuchyně historických zemí – Čech, Moravy a Slezka, ale sebevědomí
leckterých nás samotných. Často nedoceňujeme odkaz předchozích generací
a ani své vlastní možnosti a snažíme se přizpůsobovat víc, než je
zdrávo. Více hrdosti by rozhodně neškodilo nejen české gastronomii.
Skuteční profesionálové by totiž měli perfektně zvládat nejen
mezinárodní a českou kuchyni, ale měli by mít i náklonnost k zemi,
v níž se narodili.